最新記事一覧
過去のオススメ記事

マイクロソフト最大5000人のレイオフ発表、即日解雇はXboxとZuneの部門?

2009.01.23 12:00 [0] [0]
090122Ballmer_Faces_01.jpg


不死身の怪物MSも血は出るんですね…。創業以来最悪のレイオフだそうです。

米時間22日、スティーブ・バルマーCEOが全社員宛てメールで、今後18ヶ月で全社員9万4000人のうち最大5000人をレイオフする方針を明らかにしましたが、このうち1400人は即日解雇という話でしたよね。

解雇の対象は「R&D、マーケティング、営業、財務、法務、人事、IT」とありますけど、ZDNetは「1400人の即日解雇の影響をまともに受けるのはエンターテイメント&デバイス事業部(E&D)」という複数ソースの話を伝えてます。それが本当なら頭に来ます…だってE&Dと言えば、XboxとZuneとMedia Centerの部門じゃないですか。ものすごく利益挙げてる部門じゃないにしても、マイクロソフトの中ではベストなものを作ってる部門なのに…。

スティーブ・バルマーCEOは投資家向けアーニングコール(決算発表電話会見)で、他の部門を新設するので、そこに人を吸収すれば最終的には5000人より少なくなるだろうって言ってます。まあ、でも、この数字には社外からの契約社員は含まれてなくて、そちらは正社員以上に思い切った人員整理になることも考えられそうです

マイクロソフトの10-12四半期決算は売上高が2%増えて166億3000万ドルですが、純利益が昨年同期の47億1000万ドルより11%下がって41億7000万ドルの水準にとどまってます。減益の主な要因はパソコン販売の低迷で、Windows売上高は43億3000万ドルから39億8000万ドルに8%ダウン。

一方のアップルは不景気どこ吹く風で、木曜の第3四半期報告ではMac出荷台数250万台で前年同期比9%アップという結果です。

Mary Jo Foleyが入手したバルマー書簡全文(英文)は以下でどうぞ。和文リリースはこちら
 

“From: Steve Ballmer Sent: Thursday, January 22, 2009 6:07 AM To: Microsoft - All Employees (QBDG) Subject: Realigning Resources and Reducing Costs

In response to the realities of a deteriorating economy, we’re taking important steps to realign Microsoft’s business. I want to tell you about what we’re doing and why.

Today we announced second quarter revenue of $16.6 billion. This number is an increase of just 2 percent compared with the second quarter of last year and it is approximately $900 million below our earlier expectations.

The fact that we are growing at all during the worst recession in two generations reflects our strong business fundamentals and is a testament to your hard work. Our products provide great value to our customers. Our financial position is solid. We have made long-term investments that continue to pay off.

But it is also clear that we are not immune to the effects of the economy. Consumers and businesses have reined in spending, which is affecting PC shipments and IT expenditures.

Our response to this environment must combine a commitment to long-term investments in innovation with prompt action to reduce our costs.

During the second quarter we started down the right path. As the economy deteriorated, we acted quickly. As a result, we reduced operating expenses during the quarter by $600 million. I appreciate the agility you have shown in enabling us to achieve this result.

Now we need to do more. We must make adjustments to ensure that our investments are tightly aligned with current and future revenue opportunities. The current environment requires that we continue to increase our efficiency.

As part of the process of adjustments, we will eliminate up to 5,000 positions in R&D, marketing, sales, finance, LCA, HR, and IT over the next 18 months, of which 1,400 will occur today. We’ll also open new positions to support key investment areas during this same period of time. Our net headcount in these functions will decline by 2,000 to 3,000 over the next 18 months. In addition, our workforce in support, consulting, operations, billing, manufacturing, and data center operations will continue to change in direct response to customer needs.

Our leaders all have specific goals to manage costs prudently and thoughtfully. They have the flexibility to adjust the size of their teams so they are appropriately matched to revenue potential, to add headcount where they need to increase investments in order to ensure future success, and to drive efficiency.

To increase efficiency, we’re taking a series of aggressive steps. We’ll cut travel expenditures 20 percent and make significant reductions in spending on vendors and contingent staff. We’ve scaled back Puget Sound campus expansion and reduced marketing budgets. We’ll also reduce costs by eliminating merit increases for FY10 that would have taken effect in September of this calendar year.

Each of these steps will be difficult. Our priority remains doing right by our customers and our employees. For employees who are directly affected, I know this will be a difficult time for you and I want to assure you that we will provide help and support during this transition. We have established an outplacement center in the Puget Sound region and we’ll provide outplacement services in many other locations to help you find new jobs. Some of you may find jobs internally. For those who don’t, we will also offer severance pay and other benefits.

The decision to eliminate jobs is a very difficult one. Our people are the foundation of everything we have achieved and we place the highest value on the commitment and hard work that you have dedicated to building this company. But we believe these job eliminations are crucial to our ability to adjust the company’s cost structure so that we have the resources to drive future profitable growth. I encourage you to attend tomorrow’s Town Hall at 9am PST in Café 34 or watch the webcast.

While this is the most challenging economic climate we have ever faced, I want to reiterate my confidence in the strength of our competitive position and soundness of our approach.

With these changes in place, I feel confident that we will have the resources we need to continue to invest in long-term computing trends that offer the greatest opportunity to deliver value to our customers and shareholders, benefit to society, and growth for Microsoft.

With our approach to investing for the long term and managing our expenses, I know Microsoft will emerge an even stronger industry leader than it is today.

Thank you for your continued commitment and hard work.

Steve”


NYT, ZDNet] 関連:ロイター

matt buchanan(原文/訳:satomi)


【関連記事】
ノート製造メーカーはインテルNehalemの出荷「延期」が希望
マイクロソフト、7月1日よりWindows 7アップグレードプログラムを開始か
オーブンで炙り出す年次決算報告書「Well Done」 : Gizmodo Japan ...
マイクロソフトの最新技術が詰まった小売店の体験センター
CES 2009:スティーブ・バルマー基調講演の記録(妙なSMSも完全収録!)

1年くらい前の「マイクロソフト」の記事
  • 該当する記事はありません。
新着コメント
特別企画

技術の進歩は素晴らしい! 「シック最新の振動モデル」に変えたら剃り味の良さに感動した

PR
11:00

今宵のシックは一味違うぞ! 自宅では電動シェーバー、仕事場&お泊まり用にヘッド交換型の振動T字カミソリを使っているんですが、前者はクリーニングしながらといっても購入してから3年が経過。後者も2年前の...
続きを読む»

コメントする

コメントは承認制となっております。編集部が確認および承認した後に、サイトへ反映されることになるので、多少時間がかかってしまうことがあります。
また、公序良俗に反する内容、個人や団体を誹謗中傷する内容、その他不適切と判断させていただいた内容については、否認または削除させていただく場合もございます。ご了承ください。
Only japanese available.

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL :

お問い合わせフォーム

 お問い合わせフォームを表示

この記事へのtweet
お知らせ
新しくはてブがついた記事
GIZMODO TEAM
アイコンアットラージ
小林弘人infobahn Inc.
ゲスト編集長
いちる [小鳥ピヨピヨ
副編集長
大野恭希 *
編集部(問い合わせ先
長谷憲 *
松葉信彦 *
鈴木康太 *
河原田長臣 *
MAKI
satomi [Long Tail World
junjun
湯木進悟
聖幸 [俺と100冊の成功本
そうこ [::soko286.com::
yuko
mayumine [URAMAYU
mio
miho
ライター
武者良太 [悦びの覚悟
三浦一紀 [普通の日々
野間恒毅 [のまのしわざ
Appbank [Appbank
常山剛 *
鉄太郎 [tetsutaro.net
佐脇風里 [Marylebone High Street
KENTA
小暮ひさのり
山田井ユウキ [カフェオレ・ライター
コラムニスト
コグレマサト [ネタフル
いしたにまさき [みたいもん!
デザイナー
前田龍一 *
広告営業(問い合わせ先
城口智義 *
土井孝彦 *
阿座上陽平 *
碓井真紀 *
広告進行
山本朋子 *
山下恵子 *
ディビジョンディレクター
尾田和実 *
ジェネラルマネジャー
長田真 *
パブリッシャー
今田素子 *
* =[mediagene Inc.
サーバ管理
heartbeats
about GIZMODO
ギズモード・ジャパンについて
・ケータイ用サイト
携帯版QRコード ・iPhoneアプリ
iPhoneアプリ ・iPhone用サイト
iPhone版日刊メルマガ
記事配信中のニュースサイト
Yahoo! ニュース livedoor NEWS MSN デジタルライフ mixi alt="アメーバニュース exciteニュース製品情報および投稿希望者のお問い合わせ

郵送の方は下記宛へ資料等をご郵送ください。

150-0036
東京都渋谷区南平台町16-29 グリーン南平台ビル8F
株式会社メディアジーン
Gizmodo Japan編集部宛

広告募集! ギズモードはスポンサー様のおかげで、今日も更新できています。もし「バナーを出稿しようかな」と思いましたら、こちらをご覧ください!
媒体資料をダウンロード
広告に関するお問い合わせ
どうぞよろしくお願いします!