最新記事一覧
過去のオススメ記事

言葉が違えば住んでる世界も違う 言語の奥深さ

2010.09.01 19:00 [10] [0]

20100830languages.jpg


言葉って、ただしゃべるだけじゃないんです。

口から出てくる言葉は、頭の中で考えたことのアウトカムだと考えがちですよね。が、しかし、もしそれが逆ならば? 頭で考えたことを言葉にしているのではなく、話している言葉が脳内思考に大きく影響しているとしたら? どうやら自分が話す言語によって考え方、ひいては世界の見方が変わってくるのだそうです。

The New York Times紙が特集してます。我々はどのように話し手と話す内容を学んでいるのか。言語学者のDeutscher氏が言うには、言葉の真の意味を理解できない(例えば、その言葉・単語を知らないということは、それ自体が何なのかわからない、という状態)というのではなく、言語とは我々に言葉を通じてある考え方をさせようとするものだと言います。

例えば、英語では性文法を使いません。物や場所、人、その他多くのものを男性・女性・中性などにわける文法です。イタリア語やフランス語、スペイン語なんかは性文法ありますね。男性名詞とか女性名詞とかです。スプーンが男性だったり、フォークは女性だったり。これは、性文法を使わない人にとって、あーめんどくさい、という悩みの種をつくってるだけじゃないのです。性文法をしゃべる人たちは英語(日本語)をしゃべる人たちよりも、無意識に世界が性別に彩られて見えるのです。小さいころから無意識に頭のなかで全てのものを性文法で性に分けて考えているわけですからね。

Deustcher氏はさらに、興味深い例、方向をさす言葉を持たない人たちの話をしています。左とか右とかいう言葉がないのです。ということは、左やら右という感覚が存在しないわけです。もし、サッカーボールがコロコロとあなたの横に転がったとします。日本語ならば「左にコロコロ転がったよ!」なんて言うわけです。しかし、アーストラリアのアボリジニー、Guugu Yimithirrを話す人たちは左右ではなく「東にコロコロ転がったよ!」と言います。子供のときから、方向を示す言葉は右左前後ろではなく東西南北で頭にはいっていると、彼らは自然の方向感覚のスペシャリストになるわけです。我々が当たり前のように、自分の右とか後ろ、と言うように彼らもごく自然に東とか南とかの方向で指し示すというわけです。

科学的にみて、言葉と心の交わりはまだまだ解明されていません。まだまだ研究が必要です。
普段何気なくしゃべっている言葉。これによって自分の見える世界に影響与えてるなんて! おしゃべりには嬉しいニュースです。


[NY Times]

Photo by quinn.anya

Sam Biddle(原文/そうこ)
 

441507068X


remote-buy-jp2._V45733929.jpg

新着コメント
特別企画

技術の進歩は素晴らしい! 「シック最新の振動モデル」に変えたら剃り味の良さに感動した

PR
11:00

今宵のシックは一味違うぞ! 自宅では電動シェーバー、仕事場&お泊まり用にヘッド交換型の振動T字カミソリを使っているんですが、前者はクリーニングしながらといっても購入してから3年が経過。後者も2年前の...
続きを読む»

コメント(10)

「始めに言葉ありき、言葉は智恵なりき」と言いますからなー。

言葉と文化の関係性をごちゃ混ぜにしている印象を持った。
日本人が勉強してフランス語を話すようになったとして、その人は世界を性別に彩って捉えるようになったかと言えば、YESではあるだろうけれど、それはフランス語でのとらえ方を意識したときと、フランス語で考えたときだけ、というのが殆どの筈。

性文法を話している人たちは、性文法を使わない人たちよりも世界が性別に彩られていると言うより、性文法の言葉が国語の文化は、非性文法の言語が国語の文化よりも、性別に彩って物事を捉える文化なんだということでしかないように思った。
言葉が文化を創るんじゃなくて、民族性や文化が言葉を生むんでしょ。
言葉という量子は、思い・感情という無限の連続性を表現する量子化手段でしかない筈。

    >sayさん

    >世界が性別に彩られていると言うより、
    >性別に彩って物事を捉える文化なんだということ

    違いがよく分からないけど、原文には後者のようなことが書かれています。
    原文は当然、日本語との対比ではなく、英語のモノクロームの世界と対比していますけど。

    research shows that these properties affect the way Spanish speakers, for instance, view their environments. "Once gender connotations have been imposed on impressionable young minds," explains Deutscher, "they lead those with a gendered mother tongue to see the inanimate world through lenses tinted with associations and emotional responses that English speakers - stuck in their monochrome desert of "its" - are entirely oblivious to."

    >言葉が文化を創るんじゃなくて、民族性や文化が言葉を生むんでしょ。

    文化が言葉を生むのは当然ですが、その言葉が逆に文化を規定して、さらにその文化が新しい言葉を・・・
    と、文化と言葉は互いに影響しあってるというのが言語学や構造主義の考え方です。

    しかし、これって19世紀から言われている事であって、今回の記事に特に”ニュース”は見あたらないのですが。

言葉は世界を切り取るフィルタですからね。
形も使い方も様々。

「その言葉・単語を知らないということは、それ自体が何なのかわからない」ではなくて、「そのモノを示す単語が存在しなければ、それが何なのかわからない」ですよね?


「性文法=物や場所、人、その他多くのものを男性・女性・中性などにわける文法」というのは、GIZMODEの造語ですか?

原文では、「genders=言語学的性(文法上の性)」という正しい用語が使われているのに、わざわざ新語を造語する理由はなんですか?

    「分からない」とは?
    定義する言葉がないだけで、認識は可能。

 所詮は NY Times の記事。単数と複数の違いとか、定冠詞と不定冠詞とか、自分たちが無意識で使い分けている部分は全く見えていないんだろう。
 あん? おまいらは子供が一人の時と、複数でチルドレンになった時で違う色になるんかい?

アーストラリア?

> 言葉が文化を創るんじゃなくて、民族性や文化が言葉を生むんでしょ。
> 言葉という量子は、思い・感情という無限の連続性を表現する量子化手段でしかない筈。

脳の構造から、言葉によって考え方が変わると言うこともあり、発達した言語によって文化が、考え方が変わることがあります。
ですので、民族性や文化が言葉を生む、ではなく互いに影響をし合っていると考えられます。

これは単一言語民族の日本や韓国では観測しづらい現象であり、他方では日系二世のアメリカ人ではよく知られている現象です。
ハーフなどの混血でなくとも両親が日本人でも北米英語と日本語の混在は、日本人の脳に影響を与えることがありうる、と。

一方、成人し脳の発達が一定閾値に達した日本人が多言語を勉強しても脳への発達影響は少ない。

言葉が量子化していると捕らえることが出来るのは一定のパターンにはまっている場合だけであり、グラデーションを見せる発達障碍や日系二世に置いては量子化+αが起きます。提携発達をした日本人の脳では量子化とみなすことは出来ても量子化外の説明が出来なくなります。

自閉症の脳構造解明に研究が進んでいますが証明が不可能な分野なので医療ではなくマーケティング知識なんですけどね。

コメントする

コメントは承認制となっております。編集部が確認および承認した後に、サイトへ反映されることになるので、多少時間がかかってしまうことがあります。
また、公序良俗に反する内容、個人や団体を誹謗中傷する内容、その他不適切と判断させていただいた内容については、否認または削除させていただく場合もございます。ご了承ください。
Only japanese available.

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL :

お問い合わせフォーム

 お問い合わせフォームを表示

この記事へのtweet
お知らせ
新しくはてブがついた記事
GIZMODO TEAM
アイコンアットラージ
小林弘人infobahn Inc.
ゲスト編集長
いちる [小鳥ピヨピヨ
副編集長
大野恭希 *
編集部(問い合わせ先
長谷憲 *
松葉信彦 *
鈴木康太 *
河原田長臣 *
MAKI
satomi [Long Tail World
junjun
湯木進悟
聖幸 [俺と100冊の成功本
そうこ [::soko286.com::
yuko
mayumine [URAMAYU
mio
miho
ライター
武者良太 [悦びの覚悟
三浦一紀 [普通の日々
野間恒毅 [のまのしわざ
Appbank [Appbank
常山剛 *
鉄太郎 [tetsutaro.net
佐脇風里 [Marylebone High Street
KENTA
小暮ひさのり
山田井ユウキ [カフェオレ・ライター
コラムニスト
コグレマサト [ネタフル
いしたにまさき [みたいもん!
デザイナー
前田龍一 *
広告営業(問い合わせ先
城口智義 *
土井孝彦 *
阿座上陽平 *
碓井真紀 *
広告進行
山本朋子 *
山下恵子 *
ディビジョンディレクター
尾田和実 *
ジェネラルマネジャー
長田真 *
パブリッシャー
今田素子 *
* =[mediagene Inc.
サーバ管理
heartbeats
about GIZMODO
ギズモード・ジャパンについて
・ケータイ用サイト
携帯版QRコード ・iPhoneアプリ
iPhoneアプリ ・iPhone用サイト
iPhone版日刊メルマガ
記事配信中のニュースサイト
Yahoo! ニュース livedoor NEWS MSN デジタルライフ mixi alt="アメーバニュース exciteニュース製品情報および投稿希望者のお問い合わせ

郵送の方は下記宛へ資料等をご郵送ください。

150-0036
東京都渋谷区南平台町16-29 グリーン南平台ビル8F
株式会社メディアジーン
Gizmodo Japan編集部宛

広告募集! ギズモードはスポンサー様のおかげで、今日も更新できています。もし「バナーを出稿しようかな」と思いましたら、こちらをご覧ください!
媒体資料をダウンロード
広告に関するお問い合わせ
どうぞよろしくお願いします!