ザッカーバーグが従業員を「メタメイト」と呼んじゃう

  • 8,611

  • author Tom McKay - Gizmodo US
  • [原文]
  • 中川真知子
  • Twitter
  • Facebook
  • LINE
  • はてな
  • クリップボードにコピー
  • ×
  • …
ザッカーバーグが従業員を「メタメイト」と呼んじゃう
Image: shutterstock

響きは悪くない。

Facebook改めMetaの従業員は、自分達のことを「Metamates(メタメイト)」と呼ぶみたい。

Meta, Metamates, Me

The Vergeのシニアリポーターの報告によると、火曜日に行なわれたバーチャル全体会議で、マーク・ザッカーバーグCEOがMetaが目指す新たな企業価値のリストを並べたそう。そして、最も重要なもののひとつに「Meta, Metamates, Me」というキャッチフレーズをあげ、会社と同僚、自分の利益を比較して、何が重要かを順序づけることだと説明したそう。

さらに、「迅速に行動せよ」が「共に迅速に行動せよ」になり、「大胆になれ」は「すごいものを作れ」となり、それらに「長期的に影響を与えられるものに集中せよ」も加わると語ったそうです。

Facebookの企業価値である「オープンになれ」は「未来を生きろ」に変わり、「同僚に対して率直で敬意を表せ」は「オープンになれ」に変わったのだとか。あと、「死ぬほどナイス」になるべきではない、と付け加えたとのこと。

Metaの現AR/VR幹部であり、すぐにチーフ・テクニカル・オフィサーに昇進するアンドリュー・ボスワース氏は、Twitterで「Meta, Metamates, Me」は、アメリカの認知科学と物理学研究者で作家でもあるダグラス・ホフスタッターの「Ship, shipmates, self」をもじったものであると書いています。

Metamateの意味

FacebookをMetaに改名したことで、不名誉な歴史から脱却しようとしていると避難されることも。マーク・ザッカーバーグ氏は、自身のFacebookページでMetamateという言葉について以下のように説明しています。

Meta, Metamates, Meとは、私たちの会社とミッションへの良き管理人になることを意味しています。また、集団的成功とチームメイトとしてお互いのためにチームメイトになることへの責任を持つことでもあります。

「ship, shipmates, self」は、船が沈んでしまったら船員も死んでしまうので船を第一にしようという意味があるそう。Twitterには、「船が沈んだら船員も死ぬけど、Metaが潰れてもMetamatesはより良い労働環境を求めて去っていくだけでしょ」という辛辣なコメントが寄せられたりしていました。

ははは、確かに……。